| re: Tanz Belgium has a title | |
|
Posted by: |
Vin 07:08 pm UTC 11/25/08 |
| In reply to: | re: Tanz Belgium has a title - Smeghead 06:59 pm UTC 11/25/08 |
| Good possibility. I must confess, in my reckoning of the title, "Dance of the Vampires," or "Tanz der Vampire," I've always thought of "dance" as a verb, as in the act of dancing, as opposed to the noun, meaning the event. Although I realize there is a ball, or dance, in the show. Have I been misconstruing all this time? > In English a Dance is another term for a Ball as well... > perhaps Dance onlys means the Verb and not the Noun and > they felt the title should refer to the event... > > > Is there just no Belgian word for "dance?" Or is it just > > extremely unwieldy? > > > > > According to casting call/audition information which I > > > just looked up, the Belgian version of Tanz will be called > > > 'Bal der Vampieren.' Which translates to 'Ball of the > > > Vampires.' > > > > > > Personally, I don't like the way it sounds, but at least > > > they didn't go with 'vampiers' as plural of 'vampier'. | |
| reply | | |
| Previous: | re: Tanz Belgium has a title - Smeghead 06:59 pm UTC 11/25/08 |
| Next: | re: Tanz Belgium has a title - Vin 07:09 pm UTC 11/25/08 |
| Thread: |
|