HOME | MAIN BOARD | TWITTER | LOGIN | REGISTER | SEARCH | FLAT MODE

not logged in

re: Re: Tanz in Finland

Posted by:
steven_stuart 02:12 am UTC 03/16/11
In reply to: re: Re: Tanz in Finland - Steven 05:48 am UTC 03/15/11

> > I do wonder if everything has to be translated. If a
> > "BOOH" show tours Germany, would the audience want the
> > English lyrics that are famous to them being translated
> > into German?
>
> If there's a good story worth following people prefer
> being able to follow it, I think.
> In musicals, part of what happens happens in the songs'
> lyrics. So in order to follow the story, people must be
> able to understand the lyrics.

Yes. This is true. Although I would imagine that a lot of people in Germany are familiar with the lyrics. Would it be possible to translate "Two Out Of Three" or "You Took The Words Right Out Of My Mouth"? Maybe. I'm not sure.


reply |

Previous: re: Re: Tanz in Finland - Steven 05:48 am UTC 03/15/11
Next: re: Re: Tanz in Finland - rockfenris2005 05:23 am UTC 03/16/11

Thread:



HOME | MAIN BOARD | LOG OFF | START A NEW THREAD | EDIT PROFILE | SEARCH | FLAT MODE