| re: Re: Tanz in Finland | |
|
Posted by: |
rockfenris2005 05:23 am UTC 03/16/11 |
| In reply to: | re: Re: Tanz in Finland - steven_stuart 02:12 am UTC 03/16/11 |
> > > I do wonder if everything has to be translated. If a > > > "BOOH" show tours Germany, would the audience want the > > > English lyrics that are famous to them being translated > > > into German? > > > > If there's a good story worth following people prefer > > being able to follow it, I think. > > In musicals, part of what happens happens in the songs' > > lyrics. So in order to follow the story, people must be > > able to understand the lyrics. > > Yes. This is true. Although I would imagine that a lot of > people in Germany are familiar with the lyrics. Would it > be possible to translate "Two Out Of Three" or "You Took > The Words Right Out Of My Mouth"? Maybe. I'm not sure. Have any jukebox musicals been performed in Germany? ("Bat" isn't a jukebox musical, I know, but the songs are already famous.) If so, were the songs performed in German? | |
| reply | | |
| Previous: | re: Re: Tanz in Finland - steven_stuart 02:12 am UTC 03/16/11 |
| Next: | re: Re: Tanz in Finland - Tremorlor 04:42 am UTC 03/15/11 |
| Thread: | |