|re: Grammar in "Left in the Dark"|
||Dr_Rock 03:27 pm MST 01/26/07|
|In reply to:||re: Grammar in "Left in the Dark" - Vin 03:23 pm MST 01/26/07|
|I was actually thinking about the use of "gonna," but you do make some fair and accurate points.|
> "I can't stand to see it NO more."
> How about this nonsensicality:
> "When the screws are tightnin'
> and the tears are falling
> I can hear her crying out to be saved
> and like a bolt of lightning I go answer the call
> BUT she's singing like a siren to me over the waves"
> It always struck me that Meat sings "but" when he should
> be singing "because." "But" doesn't really make sense in
> context, its almost contradictory to the sentiment being
> If memory serves (its been many years), Meat sings it the
> way the lyrics read, too, so its not just Meat messing up
> the line.
> > Badly is correct if you want to say that he didn't do a
> > very good job of needing her. If you want to say that he
> > needed her very much then the grammatically correct way of
> > saying it is that he needed her bad (e.g. see Ted Nugent's
> > song "Need You Bad"). However Smeg is correct when he says
> > that this can also mean he needs her to be a bad person.
> > Don't you just love the English language!
> > For a bonus point, can anyone spot the subtle abuse of the
> > English language in the song, "I'm Gonna Love Her For Both
> > of Us?"
> > Will
> > > Badly is correct. It describes how he needs her. If he
> > > needed her bad then bad being an adjective would say that
> > > he needs her to be a bad person... or a naughty person.
> > > For an adverb you ask does it desc ribe the verb. How did
> > > he need her? He needed her badly.
> > >
> > > > Listening to LitD this morning, and this line struck me:
> > > >
> > > > I needed you oh so badly tonight
> > > >
> > > > "Badly" being an adverb, doesn't this mean that the
> > > > speaker is doing a poor job of "needing."
> > > >
> > > > Shouldn't this properly be "needed you oh so bad" ?
|Previous:||re: Grammar in "Left in the Dark" - Vin 03:23 pm MST 01/26/07|
|Next:||re: Grammar in "Left in the Dark" - Vin 03:31 pm MST 01/26/07|